同甘共苦
同甘共苦的意思
折叠展开
共同享受幸福;共同承担苦难。比喻同欢乐;共患难。甘:甜;苦:苦难。
出处:西汉・刘向《战国策・燕策一》:“燕王吊死问生,与百姓同其甘苦。”
用法:联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
例子:夫耕于前,妻耘于后,同甘共苦,相敬如宾。(明・李昌祺《剪灯余话 鸾鸾传》)
正音:“同”,读作“tóng”,不能读作“tòng”。
辨析:“同甘共苦”和“患难与共”;都含有同患难;共艰苦的意思。“同甘共苦”不仅指“共苦”;而且也“同甘”;而“患难与共”仅指“共患难”。
歇后语: 1. 冰糖煮黄连 —— 同甘共苦
2. 有福同享,有祸同当 —— 同甘共苦
谜语: 蜜饯黄连 (谜底:同甘共苦)
故事: 战国时期,燕昭王姬平继位后面对被齐国打败的烂摊子,就请郭隗善出谋划策治理朝政,按照郭的计谋重用郭,消息传出后,魏国的乐毅,齐国的邹衍等纷纷前来投靠,燕昭王与老百姓同甘共苦,经过28年的努力,终于国富民强。
同甘共苦的翻译
折叠展开
- share weal and woe
- 苦楽(くらく)をともにする
- partager joies et peines
- Freud und Leid mit jm teilen(miteinander durch dick und dünn gehen)
- делить и рáдость и горе
同甘共苦成语接龙
折叠展开
同甘共苦字义分解
折叠展开