破镜重合
破镜重合的意思
见“破镜重圆”。
出处:清・纪昀《阅微草堂笔记・滦阳续录五》:“破镜重合,古有其事,若夫再娶而仍元配,妇再嫁而未失节,载籍以来,未之闻也。”
用法:作谓语、宾语、定语;指重新团聚。
例子:清·纪昀《阅微草堂笔记·滦阳续录》:“破镜重合,古有其事,若夫再娶而仍元配,妇再嫁而未失节,载籍以来,未之闻也。”
破镜重合的详细解释
【释义】
【典故】
此处所列为“破镜重圆”之典故说明,提供参考。南北朝末年,北周丞相杨坚杀了静帝自立为皇帝,建立隋朝。接著隋朝举兵南下,攻打南朝陈。虽然国难当前,陈后主整天却只知饮酒赋诗作乐,即使隋的大军已经逼近首都建康,他仍没有丝毫的警醒。太子舍人徐德言料定国家将亡,到时夫妻必在战乱中分离,便对他的妻子乐昌公主说:“要是国家灭亡了,以妳的才艺容貌,一定会被俘虏,落入权贵人家。”为了希望将来两人能再团圆,他把一面铜镜分为两半,一人保存一半,并约定每年的元宵节将破镜拿到京城的市场去卖,当作两人相见的信物。后来陈灭亡,两人果然在战乱中失散。徐德言照约定带著半面铜镜,在元宵节的时候到京城的市场叫卖。虽然他没有见到乐昌公主,却发现有一个仆役也在叫卖破铜镜。徐德言款待他到自己住的地方,又拿自己的破镜出来相合,果然是乐昌公主的半面破镜。他才知道,原来乐昌公主已经成为隋朝功臣越国公杨素的宠妾。他很伤心,便在乐昌公主的那面破镜上题了一首诗,意思是说虽然夫妻都还活著,却再也无法团聚了。乐昌公主看了诗以后非常难过,再也不肯吃东西。杨素知道这件事情之后,非常感动,就让乐昌公主回到徐德言身边,这对夫妻终于能够重新团圆。后来这个故事被浓缩成“破镜重圆”,用来比喻夫妻离散或感情决裂后重新团圆合好。
【书证】
- 01.明・李贽《焚书・卷四・红拂》:“乐昌破镜重合,红拂智眼无双。”
- 02.清・纪昀《阅微草堂笔记・卷二三・滦阳续录五》:“破镜重合,古有其事,若夫再娶而仍元配,妇再嫁而未失节,载籍以来,未之闻也。”
破镜重合的翻译
- reunion of husband and wife after an enforced separation of rupture
- встретиться после долгой разлуки